Ma megint eltanácsolt az egyik tanárom: azt mondta, hogy ezekkel a romantikus szófordulatokkal nem lehet gazdasági szöveget fordítani, legyek műfordító, de leginkább író.
Na tessék.
Emlékszem, már az egyetemi szakdolgozat írásakor is ezzel csesztetett a konzulensem: magának túl jó a stílusa. Hát basszus, ez legyen a legnagyobb bajom az életben...
Pedig nem vagyok különösebben romantikus lélek: perverz módon azok a kedvenc óráim, amiken felsőfokú nyelvvizsga teszteket töltögetünk rogyásig, meg olyan igazi, békebeli Rigó utcai nyelvvizsgás mondatfordításokkal vacakolunk.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése