péntek, december 12, 2008

madrelingua ungherese, buon inglese

Az olasz nyelvű netes álláskeresés mindig durván kirajzol a világból, úgyhogy kétségbeesésemben már olyan állásokra is jelentkezem, amik hat óra vonatútra vannak Trieszttől, végülis igazán mókás lenne hajnali kettőkor munkába indulni és mondjuk éjfélre hazaérni, tulajdonképpen ezzel az erővel a Móriczra is bejárhatnék, na jó, bevallom főleg azér akartam jelentkezni, mer a munkahelyem Bariban lenne, jajó, igaz, Bariba tíz órát kell vonatozni, bocs, elszúrtam, igen, a neve tetszett, naésakkor, mosmitnéztek, hát ja, kezdem elveszteni a józan eszem, bár szerintetek mindig volt velem valami, tudom én, ma hangosan felröhögtem a neonati szó olvasása közben, asszociáltam, na és akkor, ti is szoktatok, jóvan, egyébként meg mosmár Szlovéniában fogok állást keresni, bevallom tulajdonképpen a szlovént akarom megtanulni titokban, azér jöttem, semmi szerelem, meg ilyenek, olyanokat akarok mondani, hogy sem na obisku pri sorodnikih meg trgovski zastopnik, továbbá szeretném feltenni azt a gyönyörű, dallamos kérdést is egy élő embernek, hogy kaj ste po poklicu?, gyerekek, szerintem egy ilyen gyötrelmesen ronda nyelvet csak nyelvzsenik képesek megtanulni, szóval.
Egyébként még mindig egy legóval élek - na jó, meg egy csíkos, bajszos nővel, de az olyan evidens már régóta, hogy nem emlegetem folyton -, én mondom is neki minden nap, hogy menjen be szépen a munkahelyére és szóljon, hogy itt súlyos tévedés történt, egy adminisztrációs hiba lesz ez bizonyára, ő nem kutathat sajnos semmit, mer ő nem ember, vele ne nagyon tudományoskodjanak, őt kéretik legószámba venni, ővele (legott) legózni kell.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.