péntek, augusztus 03, 2007

"Sucker love, a box I choose. No other box I choose to use"

Naszóval, én jó gyerek vagyok, meg minden, nem lázadozom, beálltam a sorba, meghúzom magam, nem javítom ki sem az üzenőfalon lévő angol helyesírási hibákat, sem kedves kollégáimat mikor aszongyák, hogy internésönöl (pedig ennek hallatán mindig leizzadok), mosolyogva kussolok, fényképeket nézegetek, cseverészek, úgy bizony.
Szép új világ, belépőkártya, multihadsereg, multivíz, multidinnye, multitollaslabda, multibusz, multitűzriadó, multilélek...na jó, underground multilélek: nektek bevallom, hogy leginkább a gázturbina-alkatrész gyár munkaruhába és bakancsba öltöztetett egyedei - főleg a targoncások - mozgatják meg a fantáziámat és a legszimpatikusabb az a fiú, akinek pont olyan szomorú a szeme mint az enyém.

3 megjegyzés:

  1. a -nésönöl is király, de én peldaul azért gyilkolok szívesebben, amikor az -able képzőt -éböl nek mongyák. (ándersztendéböl). meg a swordot szvördnek.

    és ha nem használják a linkin 'r'-t. na, attól teljesen kivagyok. (nem, ez nem igaz.)

    VálaszTörlés
  2. de a legszebb azért az isszjú. szvörd?:DD borzalmas.

    VálaszTörlés
  3. szvörd, persze. és mivel jómagam a kilencvenes évek első felét gyakorlatilag füstös szerepjátékklubokban töltöttem, sajnos igen gyakran voltam kénytelen szembesülni a longszvörd, shortszvörd, bastardszvörd, akármilyen szvörd kifejezésekkel. és azoknak aztán mondhattam, hogy az nem szvörd, de szerencsétlen marlborósbermudás mérnökivadék - nem igazán fogták föl.

    VálaszTörlés