Aki kellemetlen élethelyzetekre és introvertáltságra célozva azt meri mondani a társaságomban, hogy "befordulok" meg "befordító", annak kötőtűt szúrok a seggébe.
Nem is. Angoltanáros bosszút állok inkább: a Headway-összest nyomom le a torkán. Esetleg utána küldök egy Business Basics munkafüzetet is.
befordultam a konyhába, rágyújtottam a pipámra.
VálaszTörlésmost megnézem, hogy fullad meg petőfi a headwaytőL:D
mondom introvertáltság és kellemetlen élethelyzet...a rendeltetésszerű használatért nem jár büntetés.
VálaszTörlésszerintem pedig elég kifejező kifejezés :) majdhogynem hangulatfestő
VálaszTörlésde azért én se szoktam túlzásba vinni a használatát...
képtelen vagyok lenyelni a be igekötő szlengesített használatát, pl besértődik és befordul. egyszerűen hánynom kell mikor meghallom őket.
VálaszTörlés